[Quảng Trị] Du lịch khám phá cầu Hiền Lương Vĩ tuyến 17 ranh giới chia cắt Việt Nam thành hai miền

Sau hiệp định Genève năm 1954, sông Bến Hải ở vĩ tuyến 17 được chọn làm ranh giới chia Việt Nam thành hai vùng tập trung quân sự. Dự kiến, đường giới tuyếnsẽ bị xóa bỏ sau cuộc tổng tuyển cử năm 1965. Tuy nhiên, chính quyền Diệm đã phá hoại cuộc tổng tuyển cử. Điều đó khiền cầu Hiền Lương và sông Bến Hải trở thành ranh giới chia cắt hai miền Nam Bắc.

Sự phá hoại cuộc tổng tuyển cử 1956 của chính quyền Diệm đã khiền cầu Hiền Lương trở thành biểu tượng chia cắt hai miền Nam Bắc thời kháng chiến chống Mỹ.

Theo đó, đoạn giữa cầu có một vạch trắng kẻ ngang được dùng làm ranh giới. Thoạt đầu, chính quyền Sài Gòn sơn một nửa cầu phía Nam thành màu xanh, Việt Nam Dân chủ Cộng hòa sơn tiếp màu xanh một nửa cầu còn lại. Sau, chính quyền Sài Gòn lại chuyển sang màu nâu thì Việt Nam Dân chủ Cộng hòa cũng sơn lại màu nâu…

Tháng 10/1967, chính quyền Sài Gòn đơn phương xóa bỏ đường giới tuyến quân sự tạm thời tại vĩ tuyến 17. Cầu Hiền Lương đã bị máy bay Mỹ đánh sập sau đó ít lâu.

Từ 1972, để phục vụ chiến trường miền Nam, công binh Giải phóng đã bắc chiếc cầu phao dã chiến cách cầu cũ 20m về phía Tây. Đến năm 1974, chính quyền Việt Nam Dân chủ Cộng hòa đã cho xây dựng lại cây cầu bằng bê tông cốt thép dài 186m, rộng 9m, có hành lang cho người đi bộ rộng 1,2m.

Đến năm 2001, cầu Hiền Lương được phục chế nguyên bản theo thiết kế của chiếc cầu cũ bị bom Mỹ đánh sập năm 1967. Kể từ đó, cây cầu biểu tượng này trở thành tâm điểm của Di tích Quốc gia đặc biệt Ðôi bờ Hiền Lương – Bến Hải …

Bài hát “Câu Hò Bên Bờ Hiền Lương”
Tác giả: Hoàng Hiệp

Bên ven bờ Hiền Lương chiều nay ra đứng trông về
Mắt đượm tình quê… mắt đượm tình quê
Xa xa đoàn thuyền nan buồm căng theo gió xuôi dòng
Bỗng trong sương mờ không gian trầm lặng nghe câu hò

Hò ơi, ơi thuyền ơi, thuyền ơi có nhớ bến trăng
Bến thì một dạ khăng khăng đợi thuyền
Nhắn ai xin giữ câu nguyền
Trong cơn bão tố vững bền lòng son

Ơi, câu hò chiều nay sao nghe nặng tình ai
Hay là anh bên ấy trong phút giây nhớ nhung trào sôi
Gởi niềm tin theo gió qua mấy câu thiết tha hò ơi!

Trông qua rặng Trường Sơn, miền quê xa khuất chân trời
Mây lặng lờ trôi, mây đen lặng lờ trôi
Xa xa một đàn chim, rẻ mây dang cánh lưng trời
Hỡi chim hãy dừng cho ta gửi đến phương xa vời

Hò ơ … Ơ, dù cho, dù cho bến cách sông ngăn
Dễ gì chặn được duyên anh với nàng
Rẻ mây cho sáng trăng vàng
Khai sông nối bến cho nàng về anh

Ơi câu hò chiều nay, tôi mang nặng tình ai
Nơi miền quê xa vắng em có nghe thấu cho lòng anh
Tình này ta xây đắp nên thủy chung không bao giờ phai!

Singing at the Hien Luong river side
(Translated by todaynews24h.com)

This afternoon, walking to the Hien Luong river I looked far homeland.
Eyes full of love for our homeland, eyes filled with love for our homeland.
The bamboo boat at the far end, the wind push the sails along the river
In the vast space filled with fog, suddenly heard singing softly.
err … err …
O my boat, the boat remember the marina?
Marina is always waiting for the boat.
Keep your oath, my darling.
After the storm (o o) love even more sustainable.
In the lyrics in this afternoon, I heard my love.
At your side, in this moment, much more remember me?
Send earnest sentiment of love through the wind to my darling.

Look through the Truong Son Mountains, seen the home as far behind the horizon
Clouds drift quietly, dark clouds drift quietly.
Seeing the distant far away a flock of birds, their wings spread flying through the clouds over the sky.
O bird stop, let me send words of love to my darling in far away .
err … err …
Although the marina is being separated by the river
Although all, that cannot prevent my love for my darling.
Let’s split the clouds to fall down yellow moonlight.
Get over the river to the marina for the love of me.
Oh, the lyrics this way, such that they bring love.
At the far end was, she found my love?
I love her with faithful hearts, one love never faded.

Please follow and like us:
[Quảng Trị] Du lịch khám phá cầu Hiền Lương Vĩ tuyến 17 ranh giới chia cắt Việt Nam thành hai miền was last modified: June 9th, 2018 by Admin

Leave a Reply

Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com